dimanche 16 juillet 2023

Rimes et sons

On ne sait pas grand chose sur Ernst Erdmannsdörffer, qui soutînt une thèse sur les rimes des Troubadours en 1895, et la publia, avec un titre modifié, en 1897. Sa seule biographie connue est son œuvre, en latin, une Vita qui tient sur moins d'une page de ses Reime der Trobadors de 1895. On y trouve sa date et son lieu de naissance, le 27 janvier 1870 à Łuków (Luckau en allemand, nous utilisons le blason de cette ville sur la page de couverture), en Basse Lusace (Royaume de Prusse), et le nom de ses parents. Rien sur sa vie après 1897 n'est accessible en ligne. 

La thèse d'Erdmannsdörffer est que l'étude des rimes permet de restituer la prononciation de l'occitan ancien. La première publication a été fortement critiquée par Edmund Stengel (Kritischer Jahresbericht über die Fortschritte der romanischen Philologie) et par la rédaction de Romania (les articles sont inclus dans cette édition).

Le titre de la version définitive devient Reimwörterbuch (dictionnaire de rimes). La critique de cette édition par Oskar Schultz-Gora dans le Literaturblatt für germanische und romanische Philologie (également incluse dans cette publication) est moins négative. Le livre est régulièrement mentionné dans des bibliographies, même récentes, ce qui laisse supposer qu'il n'était pas si mauvais que ça.

Cliquez ici pour lire ou télécharger le Reimwörterbuch der Trobadors d'Ernst Erdmannsdörffer (n°125 des Documents pour l’étude de la langue occitane) sur le site de l’IEO Paris.


vendredi 28 avril 2023

La langue des troubadours était-elle d'origine celtique ?

Dans le second quart du XIXe siècle, les troubadours sont à la mode jusqu'en Belgique. Un concours est organisé en 1843 avec pour sujet la langue et la littérature de ces troubadours. Van Bemmel invente une origine celtique à la langue d'oc. Le jury l'élimine et partage le prix entre Charles de Laveleye (voir Histoire de la langue et de la littérature provençales, DELO n°68) et Aloys De Closset (à paraitre). Van Bemmel est cependant récompensé par la commune de Bruxelles, ce qui lui donne de quoi revoir son travail et de le faire imprimer en 1846. Cependant, le résultat n'est pas meilleur d'un point de vue scientifique. Les Van Bemmel sont des notables flamands francisés. Eugène enseigne en français en école normale. Il vouera cependant une partie de son activité à protéger les droits de son ethnie flamande. Il participe à la création de l'association Vlamingen Voruit en 1858 et écrit la même année une Déclaration des droits des Flamands qui a un certain écho. Les Van Bemmel sont une famille aristocratique arrivée de Drenthe dans les années 1600. Van Bemmel est surtout connu par sa talent de vulgarisation de la matière belge, avec la série Patria Belgica et la Revue trimestrielle, ainsi que pour son enseignement de la littérature. Van Bemmel est aussi connu par son adhésion à l'athéisme et pour son militantisme laïc, qui détonnait dans un État créé pour séparer les catholiques belges des protestants néerlandais. Il organisa las obsèques civiles de sa femme, morte jeune et fut lui-même enterré civilement. Cliquez ici pour lire ou télécharger De la langue provençale d'Eugène Van Bemmel (n°124 des Documents pour l’étude de la langue occitane) sur le site de l’IEO Paris.